Рикины драбблы
Автор: Рики Трэфойл aka Тинвэ (ricky-love@mail.ru)
Бета: Нету беты.
Рейтинг: G, джен.
Пейринг: усе как по канону! :)
Жанр: юмор.
Предупреждение: постебушки над всеми
Дисклаймер: Идеи сюжетов мои, имена и характеры нет.
Пожелания относительно размещения: Там, где цикл, желательно соблюдать порядок частей. :)
Статус: Эта музыка будет вечной (с)
Драббл № 81.
Слова:
скрипка
арбалет
дурак
подушка
- Я всё понимаю, Сириус, - осторожно сказал Гарри, глядя, как тот вешает на
стену старинный арбалет посреди красиво расположенных мечей и кинжалов, - но
дарить Снейпу коллекцию оружия, я думаю, как-то слишком. Я знаю, что ты любишь
риск, но ТАКОЙ...
- Да ладно тебе, Гарри. - Сириус отошел на два шага и полюбовался на свою
конструкцию. - Думаю, что наш Севви даже не знает, с какой стороны за это
браться. И потом, ножи и стрелы можно прекрасно отбивать стульями, зачем я их
столько, ты думаешь, принес? А вообще спасибо тебе, что помог мне украсить
Севину берлогу. Не думал, что ты согласишься.
- Не могу отказать себе в удовольствии посмотреть на его физиономию, когда он
всё это увидит, - пробормотал Гарри. Аккуратно пройдясь по пушистому
персидскому ковру, он уселся на заваленный подушками диван и осмотрел результат
их многочасовых усилий. Подземелье профессора Снейпа напоминало нечто среднее
между кабинетом продавца антиквариата и будуаром восточной красавицы.
- Нравится? - вопросил Сириус, ткнув пальцем в бюро, исполненное в виде
миниатюрной копии Тадж-Махала. - Это дядя Альфард из странствий привез. Красивое,
конечно, но для будущего друга ничего не жалко! Да и потом, Севу оно нужнее,
работы учеников там хранить...
За дверью совершенно без предупреждения раздались быстрые шаги, и в дверном
проеме нарисовалась унылая фигура профессора зельеварения.
Две секунды Снейп озирал преображенное помещение.
- Извините, - буркнул он затем. - Я подземельем ошибся.
- Нет-нет! - воскликнул Сириус, втащил Снейпа обратно и начал с силой хлопать
по плечу. - Это всё твоё!
- В каком смысле? - окаменевшим тоном осведомился Снейп. - Начнем, впрочем,
по-другому: что ТЫ здесь делаешь, Блэк?!
- Он пришел дружить, - не очень кстати встрял Гарри.
- С кем и почему именно здесь?
- С тобой, Ню... Севви, - радостно заявил Сириус. - Я так считаю, что пора нам
с тобой зарыть палочку войны и вести себя как приличные взрослые люди.
- Переселиться ко мне - это, может быть, и по-взрослому, но уж вряд ли
прилично, - скривился Снейп. - И что это за голые бабы у меня на стенах?
- Ню... Севви, это, к твоему сведению, Рембрандт, - фыркнул Сириус. - Подлинник,
между прочим.
- Сам вижу, что Рембрандт, я вот про этих, - оскорбленно заявил зельевар, ткнув
пальцем в неподвижные фотографии магловских красоток в бикини, которые Сириус
налепил на раму полотна классика.
- А что эти? Висят и висят, что они тебе, мешают что ли, - нимало не смутился
тот.
Дверь вновь открылась совершенно без предупреждения, и в обновленное подземелье
ввалилась процессия домашних эльфов под предводительством Луны Лавгуд. В руках
Луна тащила домру, которую тут же пристроила к шее на манер скрипки.
- Раз, два, - сказала она своим слегка потусторонним голосом, - раз, два, три,
четыре...
Под раздавшиеся затем звуки визгливого бренчания эльфы шустро материализовали
тамтамы и начали заунывно выстукивать нечто среднее между гимном Хогвартса и
"Уизли - наш король". Прибежала запыхавшаяся Винки и свалила на диван
кучу бутылок сливочного пива.
- О, а вот и музыка с выпивкой, - обрадовался Сириус. - Вечеринку, я считаю,
можно объявлять открытой. Налетай, Севви!
Он откупорил одну бутылку и обернулся к двери как раз вовремя, чтобы увидеть
краешек черной мантии, стремительно исчезающей за дверью.
- Будете пить из моих мензурок - не забудьте помыть их за собой, - раздался
язвительный голос, после чего шаги зельевара моментально затихли вдали.
- Эй, Севви! Севви, не будь дураком, - крикнул Сириус вдогонку. - Ну вот что
ему не понравилось? - растерянно пожал он плечами, обернувшись к Гарри, все это
время сдавленно фыркавшему в позаимствованную с дивана подушку. - Как с такими
дружить?.. Нет, я согласен, что тамтамы - это несколько экзотично, но мы же не
виноваты, что не успели перетащить рояль. Ладно, к следующей вечеринке успеем,
раз он такой капризный.
Драббл № 82.
Предупреждение: сие есть психоделический бред, возможно ООС. Куча явных и
неявных цитат и аллюзий.
Задание от allalein:
Фраза: "Вам хочется клубнички Снейп? - игриво хихикнула Трелони. - А я
вот все хересом балуюсь"
Пожелание: чисто невинное общение профессоров Хогвартса в неформальной
обстановке.
Услышав стук в дверь, профессор Трелони, нетрезво пошатываясь, встала и
откинула крышку люка. Оттуда на нее смотрели усталые глаза Северуса Снейпа.
- О, - моргнула она. - Я знала, что вы сегодня придете.
- Что, неужели вы тоже участвовали в этой дурацкой затее Блэка? - проворчал
Снейп и взял предложенный ему стакан. - А я уж думал, хоть здесь они меня не
найдут... Чем это тут пахнет, клубникой что ли?
- Нет, а вам хочется клубнички, Снейп? - игриво хихикнула Трелони. - А я вот
все хересом балуюсь.
- Никакой клубнички. Мне хватило Рембрандта.
- Ясно...
Некоторое время они молча пили херес.
- Как там внизу? - внезапно спросила Трелони.
- Ветер переменился. А так все нормально.
- Не прилетели еще?
- Кто?
- Фестралы!
- Да они и не улетали.
- Ясно...
В молчании допили бутылку.
- Хотите я вам погадаю? - безразлично спросила Трелони. - У вас грим.
- Неправда, я только один раз в жизни красил губы, - возмутился Снейп. -
Отвращение Поттера мне слишком дорого, чтобы делить его с какой-то Амбридж.
- Да нет, грим - это такая черная собака, - объяснила Трелони. - Так вот, у вас
грим.
- Это мне как раз прекрасно известно, что он у меня, - с тоской буркнул
зельевар, ностальгически вспомнив свое когда-то мирное подземелье. - Мне больше
хотелось бы узнать, когда он оттуда уберется.
- Когда, когда... - забормотала Трелони и зашарила по полке с гадальными
книгами. - Ага, вот, новейшая методика гадания Аетернуса Квиза. Так...
"Назовите ваше полное имя, любимый цвет и предпочитаемую стихию".
- Северус Тобиас Снейп, зеленый, вода, - послушно перечислил зельевар.
- Во-да... - бормотала Трелони, старательно что-то вычисляя. - Так... хм... Тут
написано "Будьте помягче с вашими недругами, и ваши проблемы
разрешатся".
- То есть мне надо побить его подушкой? - поразмыслив, уточнил Снейп.
- А подушка мягкая? - строго спросила Трелони. - Если мягкая, то можно.
Гуманность - это главное!
В молчании они прикончили еще одну бутылку хереса.
- Нет, это не клубника, - вдруг сказал Снейп, принюхавшись. - Это лаванда и
пачули.
- Не Пачули, а Парвати, - рассеянно отозвалась Трелони, вертя в руке пустой
стакан. - А как вы узнали, что они мои самые любимые ученицы?
- Они зелья по соннику варят, - буркнул Северус. - Иногда даже правильно. А
иногда получается пиво.
- Моя школа! - с гордостью отозвалась Трелони. - Вкусное пиво?
- Бывает и хуже. Особенно если не закусывать его сушеными тараканами.
- Да, сушеные тараканы лучше под херес идут...
- Хорошо у вас тут, - помолчав, сказал Снейп. - Тихо, спокойно. Ничего не
взрывается. Даже не хочется уходить.
- А вы оставайтесь, - предложила Сивилла. - Места хватит. Я дам вам шаль и
пуфик.
- Боюсь, что мои слизеринцы пуфика не оценят, - вздохнул зельевар. - Шаль - еще
туда-сюда, но пуфик... Пойду лучше Блэка подушкой бить, вдруг поможет. А еще
лучше - всеми подушками сразу. Вместе с диваном.
- Да, можно и диваном, - согласилась Сивилла. - Диван - это мягкая мебель, так
что всё по пророчеству.
Промежуточная зарисовка
- На этот раз вы гораздо лучше замаскировались под магла,
мой лорд, - хвалила на ходу Белла, стараясь не отставать от целеустремленно
шагавшего Волдеморта. На этот раз он вырядился в легкомысленные джинсы и
футболку с надписью "I trust Severus Snape". - Тут сейчас буквально
все так ходят. Надо будет нашему Северусу рассказать, что у него в магловском
мире есть такой популярный тезка.
- Да уж, - пробурчал Волдеморт. - Куда это Люци запропастился?
Прибежал запыхавшийся Малфой с тремя банками "Спрайта".
- Попить взял, - оправдывался он перед Томми, смотревшего на него грозным
взглядом. - Магловский транспорт - это ужасно долго, говорят, там людей
столько, что вас придавливает к стенке и не отпускает, пока все не уйдут.
"Час пик" называется.
- Может, не пойдем? - испугалась Белла. - Зачем вам это метро сдалось, мой
лорд?
- Нет, пойдем, - не согласился Томми и упрямо зашагал ко входу под землю. - Я -
величайший маг всех времен, что мне какой-то "час пик"? Метро - мой
родной транспорт. Есть в нем что-то хтоническое. Вы знаете, что первый
метрополитен изобрел мой предок Салазар Слизерин?
- Вы имеете в виду Тайную комнату и систему окружающей канализации, милорд? -
догадался Люциус.
- Естественно, - самодовольно ответил Томми. - Конечно, станция там всего одна.
Пока. Это дело надо исправить. Хогвартский Слайзополитен будет восстановлен!
- А зачем? - полюбопытствовала Белла.
- Инфраструктура и логистика, - малопонятно ответил Темный Лорд. - Мы должны
идти в ногу со временем и... ой, моя нога!
Ногу Волдеморта грузно отдавил шкафообразный магл с портфелем и бутылкой пива в
руках. Буркнув "Чо стоишь тут, скинхэд паршивый?", магл угрожающе
зыркнул на Томми, пихнул его локтем и скрылся в толпе.
- Да я его щас!.. - разъяренный Волдеморт в сопровождении возмущенной Беллы
ринулся было покарать негодяя, но более рассудительный Люциус оценил размеры
надвигающейся со всех сторон толпы и быстро потащил спутников прочь от новых
членовредительств.
Возле турникетов стояла грозная тетка и злобно буравила подозрительным взглядом
всех, что пытался пройти по льготному удостоверению.
- Что, думаешь, как нос оттяпали, так сразу и инвалид? - ядовитым голосом,
сделавшим бы честь самому Снейпу, осведомилась она у Томми, когда тот попытался
пройти в обход турникетов. - Я тебе щас сразу первую группу инвалидности и
обеспечу. А ну кыш платить, морда красноглазая!
- Василиск там у вас, говорите? - с некоторой иронией осведомился Люциус. -
Увольте его за профнепригодность. Или отправьте сюда на курсы повышения
квалификации.
- Может, нам легче просто аппарировать через эти штуковины? - раздумывала
Белла, созерцая турникеты. - Ну, найдем с той стороны какой-нибудь незанятый
маглами уголок. Все равно они в упор не заметят, даже если мы тут всё черными
метками обвешаем.
- Лучше я пойду билеты куплю, - возразил Люци. - Не стоит рисковать привлечь к
себе нежелательное внимание.
- Ты разбираешься в магловских деньгах, Люци? - неприятно удивился Волдеморт. -
Не знал, не знал...
- А вы думали, "Малфой-банк" занимается только тем, что инвестирует
драконьи фермы и производство шоколадных лягушек? - слегка вызывающе отозвался
Люциус. - Деньги всегда заслуживают уважения, даже если это магловские деньги.
- Ха! - фыркнула Белла. - Уважение, как же. Скажи лучше, что тебе приглянулась
та смазливая кассирша из крайней будки.
- Это не имеет совершенно никакого отношения к делу, - смутился Люци и быстро
исчез в направлении означенной будки.
Через каких-нибудь полчаса, пройдя наконец турникеты, Трио оказалось на
движущейся лестнице.
- Тоже плагиат, - высокомерно изрек Томми, созерцая эскалатор. - В кабинете
директора Хогвартса такие установлены уже двести лет. Ступеньки приводятся в
движение силами Хаоса, это мне Диппет говорил.
- В данном случае скорее силы Хаоса приводятся в движение ступеньками, - изрек
Люци, наблюдая за бегающими по эскалаторам толпами. - Вот что этим дурным
маглам не стоится на месте? Ступеньки движутся сами, зачем по ним в это время
еще и ходить? А особенно бежать? А особенно в противоположном направлении? Вы
что-нибудь понимаете, мой лорд?
- Могу только предположить, что маглы с трудом разбираются в возможностях
украденных у нас изобретений, и некоторые до сих пор не поняли, что эти
лестницы двигаются сами, - после некоторых раздумий сказал Волдеморт. - Ничем
другим я их странное поведение объяснить не могу.
- Осторожно, двери закрываются! - грянуло на всю платформу из ближайшего поезда
так, что все трое вздрогнули. Толпа заволновалась и согласно ринулась кто куда.
Белла и Люци, не сговариваясь, вцепились в Томми, и их занесло в закрывающуюся
дверь вагона.
- Уй-ё... - простонал Люци, стараясь не шевелить головой: дверь прищемила ему
волосы.
- А я тебе давно говорил: завязывай ты с этой своей молодежной модой, -
пропыхтел Волдеморт, притиснутый к двум хихикающим девицам пубертатного
возраста. Белла разъяренно взирала на девиц, разглядывающих Томми с явным
интересом.
На следующей станции всех троих вынесло из вагона точно таким же образом, чему
никто из них не сопротивлялся ввиду полной бесполезности подобных попыток.
Усталый Люциус без сил привалился к ближайшей колонне. Хихикающие девицы вышли
следом и томно помахали Волдеморту рукой.
- Может... э... оставим в Хогвартсе все как есть, без
"инфраструктуры"? - убитым голосом спросил Люци. - Конечно, бегать по
длинным коридорам и самопроизвольно меняющим направление лестницам не так-то
легко, но после этого хотя бы есть реальные шансы остаться в живых. А у вашего
метро, мой лорд, будет только одна конечная станция: больничное крыло.
- И вместо наказаний раздавать ученикам бесплатные проездные билеты, -
прибавила растрепанная Белла.
- А еще Дамблдора машинистом и Снейпа объявляльщиком станций в вагоны, -
просиял Волдеморт. - Отличная идея! Завтра же начнем строительство.
- Изверг... - вздохнул Люци.
Драббл № 83.
Слова:
раритет
подиум
билет
салат "Оливье"
- Итак, - вкрадчивым тоном вещал профессор Снейп, вышагивая по кабинету
зельеварения, как модный кутюрье по подиуму. - В качестве домашнего задания вы
должны были разыскать и написать мне неординарный рецепт зелья хорошего
настроения...
- Бедняга, ординарные ему уже не помогают, - шепнул Рон Симусу, кивнув на
стандартно кислую рожу Снейпа. Симус хихикнул.
- ... и если этот вопрос попадется в экзаменационных билетах, - продолжал
профессор, кинув грозный взгляд на гриффиндорцев, - то хорошее настроение явно
обеспечено экзаменаторам без всякого зелья. К сожалению, это вряд ли добавит
что-нибудь к вашему "Т". Поттер!
- Да, сэр, - настороженно отозвался Гарри.
- Ваше, гм, зелье, не могу не отдать вам должное, действительно неординарно.
Разрешите я процитирую... - голос Снейпа засочился змеиным ядом высшего
качества. - Так, так... "Взять полкило колбасы, десять куриных яиц, восемь
картофелин и зеленый горошек, мелко порезать, помешать - строго по часовой
стрелке, я так полагаю, Поттер? - добавить майонеза и посолить по
вкусу...". Да, Поттер, - оторвался от пергамента Снейп и оглядел сдавленно
фыркающий и хихикающий класс. - Подумать только, оно даже действует.
- Вот видите, какое сильное зелье, сэр, - дерзко отозвался Гарри. - Его перед
употреблением даже готовить не надо.
- Скажите мне, Поттер, - прошипел зельевар, мгновенно оказавшись рядом с Гарри
и грозно нависнув над ним, - я когда-нибудь, ну хоть раз, учил вас, варя зелье,
добавлять что-нибудь ПО ВКУСУ?
- Эээ... кажется, нет, сэр, - неуверенно отозвался тот.
- Впрочем, если вы в индивидуальном порядке хотите применять этот
экспериментальный метод в процессе зельеварения, то лично я, уверяю вас, буду
совершенно не против, - Снейп взглянул Гарри в глаза, скривился и отошел. - Что
еще мне ожидать от вас в домашней работе? Рецепт борща с пампушками в качестве
зелья ускоренного потолстения?
...
- Я не виновата, Гарри! - со слезами на глазах оправдывалась Гермиона на
перемене. - В книге было написано, что "салат Оливье" всегда
готовится к праздникам для создания праздничного настроения! Честное слово!
Дамблдор же не будет держать в своем кабинете книги, которые врут...
Гермиона ахнула и осеклась.
- Гермиона, - тихим угрожающим голосом прошипел Рон, - давай ты завяжешь с этой
своей дурацкой привычкой приманивать из окна кабинета Дамблдора все редкости и
раритеты по очереди. Нам что, мало того случая, когда пришлось незаметно
возвращать ему пятьдесят томов "Большой Советской Энциклопедии",
потому что тебе вздумалось сделать запрос "что-нибудь про другие
страны"?? Слушай, давай ты лучше вернешься к обшариванию Запретной секции,
и мы будем опять жить спокойно.
Драббл № 84.
Слова от Hedvig:
мембрана
плагиат
брюнетка
адреналин
нуга
О чем-то лениво переговариваясь, Гарри, Рон и Гермиона подошли к входу в свою
гостиную и замерли на месте. Вместо Полной Дамы в розовом платье на портрете
восседал Волдеморт и томно-выжидательно улыбался, как Мона Лиза.
- Пароль! - пропел он, наслаждаясь произведенным эффектом.
- Мадам, как вы похудели, - пролепетал Рон. - И побледнели...
- Экспеллиармус! - Гарри соображал чуть лучше, и вербальная реакция на
повышенный уровень адреналина и Волдеморта у него была устоявшейся. Томми
поморщился.
- Неверный пароль. Проверьте правильность артикуляции и язык ввода... Ну какого
меня, Поттер? - раздраженно вырвалось у него. - Я, может, тоже машинально
подумал "Авада Кедавра", но я же промолчал! Ты тут с заклятиями
поосторожней, мальчик, а то как выбьешь у меня раму из-под ног, а я, между
прочим, дорого стою.
- Что вы здесь делаете?! - у Гермионы наконец прорезался голос. - Что ЭТО здесь
делает?? Где Полная Дама?
- Ее унесли на реставрацию, - заявил Волдеморт и начал репетировать позу
"Свободы на баррикадах", но стукнулся о край рамы и вполголоса
выругался: - Проклятье, терпеть не могу быть ограниченным... в смысле, когда
меня ограничивают. Так вот, а мне всегда было интересно понаблюдать за жизнью
гриффиндорской башни, так что я теперь тут работаю.
- Шпионишь, значит! - возмутился Гарри. - И как только Дамблдор позволил?
- Дамблдор наконец-то признал, что я очень даже способен потрудиться на благо
родной школы, - самодовольно отозвался Волдеморт. - А эти омерзительные желтые
стены давно пора было украсить каким-нибудь истинным шедевром портретного
мастерства. Шедевры ведь бессмертны, вы знаете об этом?
- Полностью согласен, и где шедевр-то? - заозирался Рон. - Ничего пока не вижу
нового, кроме вот этого вот плагиата рисунка из учебника по биологии, из
раздела "Ошибки селекции"...
- Ты читаешь учебники по биологии, Рон? - изумилась Гермиона, пока Волдеморт
оскорбленно сверкал глазами-смородинками. - Вот уж не ожидала.
- Картинки смотрю. Клеточные мембраны в разрезе и все такое, - буркнул тот и
снова принялся озираться. - Надеюсь, нам повесят шедевр какого-нибудь
итальянского мастера, с изображением страстной брюнетки, одетой в бусы...
- Рон!
- Гнусные дети! - зашипел Волдеморт, вмиг став похожим на знаменитую картину
"Утро в змеиной норе". - Мой портрет рисовали лучшие художники
классической школы!
- Акварелью небось, - посочувствовал Гарри. - Что же они румянец пририсовать
забыли? Обычно в классической школе всегда так делают.
- И еще там пышные прически изображают, - поддакнул Рон. - Хотя чаще все же
брюнеток без одежды...
- Ты какую-то неправильную классическую школу видел, Рон, - высокомерно
фыркнула Гермиона.
- Ну, будет вам брюнетка, - мстительно прищурился Волдеморт. - Наплачетесь.
Белла тоже свой портрет заказала.
- Без одежды? - уточнил Рон, за что тут же получил ощутимый пинок от Гермионы.
- Нет, но она его авангардистам заказала. Вы пароль в конце концов будете
говорить или нет? Мне что, тут весь вечер с вами болтать? - сварливо произнес
Волдеморт с типичнейшими интонациями Полной Дамы.
- Пароль? Дайте-ка угадаю, - задумался Гарри. - "Творческая неудача"?
"Однообразная палитра"? "Криворукий художник"?
- Весь следующий месяц пароли к гриффиндорской гостиной будут придумывать
слизеринцы, - мрачно пригрозил Томми.
- Это не по правилам, - тут же возразила Гермиона.
- Тогда сам придумаю, - не сдавался Волдеморт. - Что-нибудь в духе Дамблдора.
Например, "Поттер с нугой в жареной глазури" или "Мороженое
"Уизли на палочке".
- Попробуй только! Вовек не отреставрируют, - насупившись, пообещал Рон.
Гермиона толкнула его локтем.
- Прекрати, сами виноваты, нашли занятие - с картиной препираться. Этак мы
действительно тут весь вечер простоим. "Упивающиеся Сиропом", -
сообщила она Волдеморту.
- Верно, проходите, - буркнул тот, кутаясь в мантию. Проход открылся.
Драббл № 85.
Слова от salsa:
пубертатный период
зеркало
гастрит
лимонный соус
опус
дихлорпентан
- Профессор, - невинно спросил маленький Драко, помешивая в котле смесь личинок
златоглазки и 5,5-трифтор-4,5-дихлорпентана, - а что такое "пубертатный
период"?
- А вам зачем? - подозрительно спросил слегка сбитый с толку профессор Снейп,
нехотя отрываясь от изучения алхимического опуса "300 популярных рецептов
стирального порошка".
- А мне мама сказала, что в пубертатный период мальчики вертятся перед зеркалом
не меньше, чем девочки. Не хочу быть как девчонка! - заныл Драко, едва не забыв
добавить в зелье лимонный соус. - Пусть у меня этот период никогда не наступит!
- Обязательно наступит, - отрезал профессор Снейп. - Но еще нескоро, - добавил
он, вспомнив о педагогическом такте и тонкой душевной организации данного
конкретного ребенка. Драко с надеждой глазел на любимого учителя. - Во всяком
случае у вас - еще очень даже нескоро... То есть я имею в виду, - спохватился
Снейп, сообразив, что ляпнул что-то не то, - что я буду за вами следить и даже
близко к зеркалу не подпущу. Довольны?
- Но что это такое вообще - "пубертатный период"? - не унимался
Драко.
- Это вроде как созревание... - профессор несколько затруднился с ответом,
подбирая подходящее сравнение. - Вот зелью, допустим, чтобы стать готовым,
нужно некоторое время настояться. В это время к нему лучше не приближаться,
потому что толку от него все равно еще нет, а если приблизишься, то и не будет.
Вот это и есть пубертатный период.
- А у вас он тоже был, такой период, сэр? - заинтересовался Драко. - А вы тоже
вертелись перед зеркалом?
- Нет, - раздраженно буркнул тот. - Я вертелся ЗА ним. Соскребал амальгаму для
опытов. А потом пришел директор и сказал, что завтра это зеркало перенесут в
другое место и чтоб я его больше не искал и не портил казенное имущество.
- То есть вы даже не знаете, каким вы тогда были, сэр? - сокрушенно спросил
Драко, переживая за своего декана.
- Обычным был, - проворчал Снейп. - Ничего особенного. Болел много. Гастритом.
- А что такое гастрит? - тут же спросил любознательный ученик.
- Это такая болезнь, которой болеют, когда тебя с детства кормят не домашние
эльфы, а мать-ведьма, взявшая манеру готовить по-магловски.
- Ужас, - содрогнулся Драко. - А это опасно?
- Готовить по-магловски? Еще как.
- Не это! Гастрит.
- Может развиться в язвенную болезнь желудка, - пожал плечами Снейп. - Если
слишком поздно попасть к магам.
- А вы попали совсем слишком поздно, да, сэр? - еще больше засочувствовал
Драко. - Мой папа часто повторяет, что у вас "язвенная болезнь всего
Северуса", и это уже не лечится.
Драббл № 86.
Слова от fiew:
невозмутимость
корица
шалость
И очень хотелось бы "что-нибудь из жизни УпСов"(с)
- С тех пор как Лорд заимел великосветские привычки и затеял салонный образ
жизни, нормально пожрать стало совершенно невозможно, - громко жаловался
Долохов, пользуясь тем, что Волдеморт в дальней комнате перекрашивает диваны в
самый модный в нынешнем сезоне цвет и не может его слышать. Эйвери только
грустно кивал, с остервенением грызя позавчерашнюю булочку с корицей. - Видеть
уже не могу этих пирожных, тарталеток, фруктовых желе и прочего. Снейп, пошел
бы ты борщ сварил, а?
- Бо-ог'щ? - задумчиво протянул Снейп с элегантным французским прононсом, чтобы
подразнить Долохова. - Qu'est-ce que c'est - бог'щ?
- Хватит придуриваться! - рассердился Долохов. - Это суп с капустой и томатами.
Я знаю, что ты-то питаешься одними сушеными тараканами и крысиными хвостами, но
товарищей по команде мог бы и выручить.
- А почему сразу я? - ушел в защиту Снейп. - Готовить - это задача домашних
эльфов, ну или женщин в худшем случае. Пусть вон Белла варит.
- Умный, да? - подал голос Рудольф, меланхолично сидящий в кресле. - Белла
специализируется на желе для чаепитий Лорда, и с тех пор никто не осмеливается
ни о чем ее просить, потому что желе она способна приготовить из чего угодно,
включая неосмотрительного просителя.
- А ты у нас зельеВАР, - гнул свое Долохов. - Вот и свари борщ.
- По-твоему, - хмыкнул Снейп, - любой "-вар" может сварить тебе еду?
- А в чем проблема? - удивился Долохов. - Процесс варки же одинаковый. Кинул в
кипяток и ждешь. Главное - кидать правильные вещи, и тогда получится вкусно.
- Наверное, все мыловары кидают неправильные вещи, - Снейп с видом ученого, на
которого только что снизошло озарение, поднял палец. - Сколько ни пробовал есть
мыло, всегда было невкусно. Да и сталевары тоже...
- Зато пивовары молодцы! - ввернул Эйвери, дожевав булочку. - Как бы так Лорду
внушить, что пиво - это очень великосветский напиток?
- То есть для вас, плебеев, фг'анцузское вино - это уже моветон? - моментально
вернулся Снейп к манерному континентальному акценту.
В этот момент в комнату ворвался взбешенный Томми, потрясавший какими-то
заплесневелыми объедками, сжимая их прямо в руке.
- Если вы, засг'анцы, еще раз запихнете деликатесные таг'талетки с атлантическими
саг'динами за диванные подушки, - заорал он, - до конца жизни будете угощаться
одними кг'уциатусами!
Упсы втянули головы в плечи. Эйвери подавился очередной булочкой.
- Я что, неблагодарные, плохо вас кормлю? - слегка поостыл Томми, возвращаясь к
нормальной манере речи.
- Прекрасно кормите, милорд! - наперебой затараторили приспешники. - Только,
ммм, несколько... ммм...
- Слишком упираете на один вид кухни, - нашелся Долохов. - Я как раз говорил
коллегам, что есть такое изысканное экзотическое угощение - борщ. Снейп вот
обещал его приготовить, - старательно не смотря на упомянутое лицо, добавил он.
- Правда? - воззрился Томми на мрачного зельевара. - Это интересно. И чего же
ты тут тогда стоишь?
Снейп с досадой сплюнул и потащился на кухню.
- Браво! - шепнул на ухо Долохову молчавший до этого Люциус Малфой. - Как там
говорили те мелкие надоедалы, что в Гриффиндоре в одно время со Снейпом
учились?.. Шалость удалась!
- Вопрос не в том, удалась ли шалость, - буркнул Долохов. - Вопрос в том,
удастся ли борщ...
Драббл № 87
Слова от Druella:
обручальное кольцо
решетка
маникюр
библиотека
- Люци, что ты делаешь?! - взвизгнула Нарцисса, увидев, как муж что-то
сосредоточенно поджаривает на каминной решетке. - Это же мое обручальное
кольцо!
- Спокойно, Цисси, - рассеянно пробормотал тот. - Я сегодня такую интересную
книгу в библиотеке нашел... Ты не поверишь. Хочу проверить кое-что...
- И куда ты дел бриллианты? - не успокаивалась супруга, углядев, что гнездышки
для бриллиантовой инкрустации пусты. - Куда ты их дел все два?
- Не положено, - коротко и туманно ответил Люциус и наглухо замолчал, таращась
в камин, в то время как Нарцисса бубнила что-то о любовницах, раздаривании
семейного имущества и прочих не имеющих никакого смысла, по мнению Люциуса,
вещах.
- Стоп! - внезапно заволновался он и приник к камину. - Нарцисса... А теперь
возьми его и рассмотри!
- Кого? - не поняла супруга.
- Кольцо!
- Сбрендил? Оно ж горячее! - Цисси повертела пальцем у виска. - А у меня
маникюр новый и крем для рук, между прочим, совсем кончился...
Потеряв терпение, Люциус схватил щипцами раскаленное украшение и сунул прямо
под нос жене.
- "Мэйд бай ФК 1.0, гар. 199 лет", - прочла, поморщившись, Нарцисса.
- И что означает эта белиберда?.. Ай!!
Кольцо у нее под носом внезапно зашипело и растеклось тяжелыми каплями,
неторопливо упавшими на пол и раскатившимися по углам.
- Золото, из которого изготовлено это кольцо, было сделано из ртути с помощью
пробной модели философского камня, - сердито объяснил супруг, листая упомянутую
ранее книгу "Философский камень и его развитие от древности до наших
дней". - Вот тут написано, что неполадки этой модели дают гарантию
сохранности золота только в течение 199 лет. Впрочем, нет никаких препятствий
для более долгого существования до вечности включительно, но только...
- Что только?
- Только... золото нельзя нагревать, - убитым голосом Люц дочитал страницу до
конца и искоса взглянул на разъяренную жену.
- Я начинаю думать, что у нас даже сын появился лишь из-за того, что ты никогда
не дочитываешь инструкции до пункта "чем это кончится"! - возмущенно
прошипела та.
- Но я же помню, что в какой-то другой книжке делали именно так, чтобы
прочитать скрытую надпись! - защищался сконфуженный Люци. - Кидали кольцо в
камин!
- Да? И что же случилось потом? - издевательски поинтересовалась Нарцисса. -
Оно расплавилось прямо в камине? Его не нашли среди углей? Оно оказалось
подделкой?
- Нет, ничего такого, - ответил Люц, довольный тем, что дочитал до этого места
и может ответить. - Кольцо достали из камина в полной сохранности. Им повезло!
Это я точно помню.
Драббл № 88.
В наши руки попали обрывки страшно
секретной переписки Северуса Снейпа (СС) с его российской агентурой из
качественных Мэри-Сью (МС) по поводу выхода в России "ГП и ДС".
СС: Докладывайте обстановку. Что там у вас, выпустили наконец в продажу?
МС: Так точно. Жалуются, что месяц на перевод - это мало.
СС: Если их что-то не устраивает, то пусть попробуют в течение семестра
проверять домашние работы первокурсников по зельеварению. После этого они будут
благословлять Мерлина за возможность любой другой литературной деятельности,
включая перевод британской энциклопедии за две недели.
МС: Штаб общим постановлением думает, что ваши первокурсники пишут куда меньше
ерунды, чем наши переводчики.
СС: Вы меня заинтересовали. Приведите примеры!
МС: http://community.livejournal.com/ru_proda/44338.html
СС: $#%^%^##!!!
МС: А мы о чем!
СС: Наглая ложь! Не проводил у меня ночи этот старикашка! Записывайте
распоряжение: пейринг СС/ФН - отслеживать, докладывать, душить и давить.
МС: Так точно! А травить?
СС: И травить. Надеюсь, сына Поттера зовут не Финеас Северус? Этого я точно не
вынесу.
МС: Тролль с ним, с сыном Поттера. Угадайте, кто ведет зель... ай!
МС: Извините, профессор, тут новенькая до электросовы добралась. Совсем ничего
не соображает. Вопрос снимается.
СС: Стоп, стоп. Что там с ведением зелий? Неужели Поттер?!
МС: Эээ... Нет.
СС: Если не Поттер, то не страшно.
МС: Нам бы вашу уверен... АЙ!!
СС: Хуже Поттера может быть только Лонгботтом. Но уж Лонгботтома-то точно никто
не запишет в преподаватели зельеварения!
СС: Ведь верно же?
СС: Это же совершенно невозможно! Лонгботтом и зельеварение - антонимы!
СС: Штаб, отвечайте! Почему молчите?
МС: Нуу... Видите ли, профессор...
СС: Отставить мямлить.
МС: Так точно!
СС: Ну и?
МС? Что "ну"?
СС: О Мерлин, дай мне терпения... Вы меня так повторно в гроб вгоните!
Отвечайте!
МС: Что именно отвечать?
СС: Правда ли, что не Лонгботтом преподает зелья?!
МС: Истинная правда, профессор! Что не ЛОНГБОТТОМ, это точно!
СС: Сразу бы так. А то "эээ", да "нуу". Я уж было подумал
жуткое.
Драббл № 89...
Задание от... gvelysy
вроде бы.
Действующие лица (не единственные, но главные) - Крэбб и Гойл младшие.
Фраза "Я старый солдат любви, я не знаю слов" ))
- Ваша неспособность запомнить самые элементарные вещи, уважаемые, ставит под
угрозу само существование школьного театра, - Драко Малфой расхаживал перед
понурыми приятелями и старательно подражал интонациям любимого декана. - Если
первое представление труппы "Слайз дель арте" провалится из-за вас,
я... я... я обменяю вас у Поттера на Грейнджер и Уизли, вот.
- А если он не согласится? - почесав в затылке, высказал вполне разумное
возражение Гойл.
- Это мы еще посмотрим, - уклончиво отозвался Драко. - Так, давайте еще раз.
Крэбб, ты должен всего лишь - всего лишь! - в ответ на страстное признание
героини Пэнси сказать "Я старый солдат и не знаю слов любви", после
чего развернуться и уйти со сцены. Не так уж и трудно!
- Ага, - согласился Крэбб и с несколько обалдевшим видом уставился на боковую
кулису, явно ожидая от нее инициативы.
- Так, - минут пять посозерцав эту сцену, сказал Драко. - Гойл, ты пока играешь
роль Пэнси. Если этот придурок станет объясняться в любви с кулисой, наша пьеса
будет иметь очень нездоровый успех у гриффиндорцев.
- Я не буду объясняться ему в любви! - возмутился Гойл.
- Тебе надо всего лишь обозначить место, где будет стоять Пэнси, - замахал
руками Драко и выпихнул Гойла на середину сцены. - Крэбб, вот Пэнси. Она только
что страстно призналась тебе в любви. Что надо сказать?
- "Спасибо"... - растерянно пробормотал Крэбб.
Малфой с Гойлом неприлично зафыркали.
- Меня так мама учила, - вяло оправдывался Крэбб. - После "Что надо
сказать?" надо отвечать "Спасибо".
- С девушками этот номер не прокатывает, - объяснил Драко. - Так что давай по
сценарию.
- Эээ... - почесал в затылке Крэбб.
- Хорошее начало, - одобрил постановщик. - Еще чуть-чуть, и доберешься до
нужной буквы.
- Я... - Крэбб наконец попал в нужную точку алфавита, после чего прочно
замолчал.
- Чудно стоят! - даже залюбовался Драко, глядя на застывших в ступоре
горе-актеров. - Ровно. Какая жалость, что профессор Снейп отверг сценарий
спектакля "Пять часов из жизни колоннады афинского акрополя". Экшена,
сказал, мало. Зато кастинг - лучше не надо. Эй вы, так и будем стоять?
Сосредоточьтесь!
- Я старый... - Крэбб честно пытался вспомнить никак не дающуюся ему фразу
пьесы. - Я старый солдат любви, я не знаю слов"!
- Браво! - искренне зааплодировали Гойл и Драко. - Это, знаешь, весьма
оригинально, свежо, а главное - вторая часть фразы полностью про тебя. Только
сделай все-таки еще одну попытку. Последнюю. Так, на всякий случай. Вдруг
получится слова правильно расставить.
- И что вам всё не нравится? - разобиделся Крэбб. - Стараешься, стараешься, и
опять не так.
- Да нет же, ты молодец, Винсент, - принялся подбадривать Малфой. - А если мы
найдем суфлера, который сумеет на спектакле до тебя докричаться, так и вообще
замечательно будет. Давай отрепетируем твой уход со сцены - и всё.
- Я старый, гм, я стар, - старательно нахмурился Крэбб, встав почему-то в позу
Статуи Свободы. - Я суперстар! Я ухожу со сцены.
После этого новоявленная суперзвезда Слизерина развернулась и грузно утопала за
кулисы мимо завороженного такой экспрессией Гойла.
- Стихами даже... - вздохнул Драко, меланхолично комкая сценарий. - Талантище!
Если смогут выговорить "Розенкранц и Гильденстерн",
"Гамлета" с ними поставлю.
Драббл № 90.
Фраза от black__tiger:
"Никто не спасется, когда я лечу со своим большим сачком!" (с)
Альбус сидел в своей комнате и сосредоточенно читал трактат по нумерологии,
когда со стороны раскрытого настежь окна раздалось веселое кукареканье. Альбус
со вздохом поднял глаза. На подоконнике сидел Геллерт, по своему обыкновению
лучась глазами и золотясь кудрями.
- Опять у тебя всё не как у людей, - проворчал умудренный жизнью
восемнадцатилетний старший товарищ. Привычка Геллерта появляться из самых
неожиданных мест, вываливаться из камина, влетать в окно или вылезать из-под
стола сильно напрягала.
- Ты скучен, как гоблинский гроссбух, друг мой, - поморщился Геллерт. - Мы юны,
на небе солнце, и следовать привычными путями неинтересно. Я придумал! Я не
хочу взрослеть. Я навсегда останусь шестнадцатилетним!
- Ну и глупо, - охладил его пыл Альбус. - Тогда лет через пятьдесят тебя просто
перестанут воспринимать всерьез. И никакие твои великие идеи не спасут тебя от
снисходительного пренебрежения.
- Меня спасать? - искренне удивился Геллерт, пропустив мимо ушей последние два
слова. - Зачем меня-то спасать? Пусть сами спасаются! Хотя все равно не
спасутся. Никто не спасется, когда я лечу со своим большим сачком! - он
подпрыгнул и перекувырнулся в воздухе, после чего закономерно сорвался с
подоконника и вывалился наружу. Раздался глухой бум. Через секунду довольная
рожа Геллерта снова нарисовалась в окне.
- Каким сачком? - заинтересовался Дамблдор. - А сачок-то тебе зачем?
- Это эвфемизм, дурачок, - подмигнув, объяснил тот.
- А... - смутился Альбус и покраснел.
...
- "Волшебники от природы обладают превосходством над маглами, и мы должны
сделать всё, чтобы маглы не чувствовали себя из-за этого ущербными, а были бы
своим положением вполне довольны и удовлетворены...", - читал Альбус
очередное полуночное послание Геллерта. - Ох уж мне эти его эвфемизмы...
Драббл № 91. ГП vs ГиП. %)
Слова от _masha_b:
Дурсли
Дарси
Деньги
Стиль
Проснувшись рождественским утром, Гарри с некоторым изумлением увидел у своей
кровати шикарное фортепиано, перевязанное ажурной ленточкой.
- Хотел бы я посмотреть на сову, которая осилила такое... - с уважением
протянул вездесущий Рон. - Кто же тебя осчастливил этим скромным подарочком, я
бы даже сказал - сувенирчиком?..
- Сам в шоке, - честно признался озадаченный Гарри. Распечатав приложенное к
"сувенирчику" письмо, он потрясенно узнал руку тети Петуньи.
"Дорогой племянник! - гласило письмо. - Позволь сердечно поздравить тебя с
Рождеством, и любезно прими от нас это фортепьяно в качестве подарка. Мы знаем,
что ты всегда питал склонность к музыке, хотя и редко нам в этом
признавался..." - тут Гарри закашлялся и не смог продолжить.
- Что-что ты всегда питал к музыке? - переспросил Рон, слегка ошарашенный
витиеватым слогом.
- Ну, нравилась вроде она мне, - перевел Гарри, почесав в затылке. - Хотя с
чего они это взяли?.. Вряд ли уханье Хедвиг можно принять за музыку.
- А с чего это они так разлюбезничались? - продолжал недоумевать Рон. -
"Дорогой племянник, сердечно поздравить", фу-ты ну-ты!
- А, это тетя еще летом начиталась каких-то романов и давай их воплощать в
жизнь, - отмахнулся Гарри. - Какой-то Джейн не то Остен, не то Вестен. О
позапрошлой эпохе. Помню, там в романе был какой-то мистер Дарси, так тетя всё
носилась со схожестью фамилий, дескать, Дарси - это почти как Дурсли, только
денег больше. А кроме этого ничем мы толком и не уступаем, твердила тетя.
Великосветский стиль жизни мы тоже можем вести.
- И как, получилось? - развеселился Рон, безуспешно пытавшийся представить себе
семейство Дурсли в обстановке Малфой-мэнора. Лучше всего представлялся
почему-то дядя Вернон с прической Люциуса Малфоя.
- Надо сказать, не очень, - критично признал Гарри. - Помнится, тетя вышла к
завтраку в этом глупом платье с поясом под грудью, да еще белом в мелкий
горошек, так дядя Вернон спросил, почему она не переодела ночную рубашку. Был
такой скандал... Впрочем, всё это не сравнится с попытками надеть чулки на
Дадли.
- Ну хорошо, а что с пианино-то делать будем? - вернулся к подарку Рон.
- Фортепьяно, - манерно поправил его Гарри. - Передарю кому-нибудь, конечно. Не
здесь же его держать!
- Я знаю! - захихикал Рон. - Надо подарить его Снейпу. И не сказать, от кого.
Вот посмеемся!
- Думаю, что Снейп вполне безошибочно определит факультет, с которого за это
надо снять сотню-другую баллов, - вздохнул Гарри. - Ну ничего, без подарка он
не останется. Чем дарить, я ему лучше просто на этом фортепьяно сыграю.
Гарри поднял крышку и задумчиво понажимал на клавиши. Рон съежился.
- Гарри, играй-ка ты лучше в квиддич, - простонал он. - Это куда как менее
травматичная игра.
Драббл № 92.
Слова от helenka:
что за гадостная прелесть
шкура
директива
гнездо
банки
- Слышали о новой директиве руководства насчет генеральной уборки личных
территорий обитателей Хогвартса? - важно спросила друзей Гермиона, догнав их в
одном из коридоров. - Я уже аккуратно сложила все свои книги в алфавитном
порядке и выбросила из кармана старую подписную квитанцию на
"Пророк". В общем, у меня всё готово. А у вас?
- Не понимаю, почему убираться должны мы, когда в школе обитает целая орда
домовых эльфов? - мрачно бурчал Рон. Он давно уже боялся даже заглядывать в
свой чемодан, подозревая, что альтернативные формы жизни не только уже свили
там себе гнездо, но и успели изобрести кой-какое оружие.
- Ты совсем глупый, Рон? - возмутилась Гермиона. - Доколе же можно так
бесчеловечно эксплуатировать бедняжек? К тому же не станут ведь они шарить по
твоим чемоданам и карманам. А порядок должен быть везде!
Она надменно задрала нос, смерила друзей гневным взглядом и устремилась прочь.
- "Порядок должен быть везде!" - передразнил ее Рон, поворотясь к
Гарри. - Посмотрите на нее. Может, мне еще и домашние задания начать
записывать?
Но Гарри думал совсем о другом.
- То-то Снейп сегодня с самого утра какие-то банки из лаборатории выносит, -
сообщил он другу. - Носится туда и сюда, как заведенный, несколько штук даже
разбил. Так это он уборку делает, оказывается. А я надеялся, что его наконец-то
уволили и он уезжает.
- Снейп - из лаборатории - выносит?! - поразился Рон. - А мне всегда казалось,
что если из его лаборатории что-то и выносят, так только учеников после
отработок.
- Ты подумай, а вдруг он возьмет и выкинет что-нибудь нужное? - втолковывал ему
Гарри. - Ну там, подгнившие златоглазки или прохудившуюся шкуру бумсланга? Нам
для оборотки пойдет, если ее пить в ночное время, конечно.
- В ночное время я бы предпочел пару пива, а не оборотку, - пробурчал Рон, но
послушно пошел за Гарри.
Выяснилось, что не одни они такие умные. За деловито снующим профессором
Снейпом стаями ходили ученики всех без исключения курсов, тщетно пытаясь
казаться невидимыми, - не из страха перед наказанием, а из боязни, что заставит
помогать. Двух незадачливых первокурсников профессор уже поймал и усадил
сортировать тараканов, отделяя живых, но полудохлых от хороших, но сушеных.
Одна маленькая слизеринка, подпрыгивая от блаженного ужаса, глазела на банки с
заспиртованными гомункулами, каковые банки трое неудачливых хаффлпаффцев
протирали от пыли замшевыми тряпочками.
- Ах, взгляните! - восторженным шепотом обратилась слизеринка к Рону и Гарри,
зачарованно созерцающим всю эту кутерьму. - Что за гадостная прелесть! У моей
мамы на кухне стоит что-то почти такое же. Иногда булькает. Я бы хотела держать
такую штуку в качестве домашнего любимца, а вы?
- Любимца - это? - скривился Рон. - Я предпочел бы невиллову "мимбулус
мимблетонию", она хотя бы мурлыкает.
Гарри в это время нечаянно попался под ноги, а затем уже и на глаза профессору
Снейпу.
- Минус десять баллов, - заученно рявкнул Снейп, потирая ушибленную коленку. -
А, Поттер и Уизли. Вы за шкурой бумсланга? Она там, в шкафчике на третьей
полке... ну да вы знаете.
- Простите... эээ, сэр? - не поверил своим ушам Гарри.
- Шкуру, говорю, забирать можете, - чуть повысив голос, раздраженно прошипел
профессор. - Только сначала наведите там порядок на первой и второй полках, а
то Мобиликорпус все порошки рассыпал. Отделите мышиные хвосты от ворса белых
кабанов, выметите рыбьи глаза из-под плинтуса и сосчитайте их, а потом еще... -
Гарри и Рон, пятившиеся к двери, были уже в двух шагах от свободы, и
воспользовавшись увлеченностью, с какой профессор Снейп перечислял задания,
выскользнули из лаборатории и во весь дух умчались прочь.
- Ты тоже предпочитаешь криминальные способы получения ингредиентов? -
осведомился Рон, когда они перевели дух и направлялись в свою башню, стараясь
не попасться ни Гермионе, ни кому-либо из преподавателей, ни особенно Дамблдору
- страшно подумать, какое поручение нашлось бы у изобретательного директора.
- Решительно предпочитаю, - подтвердил Гарри. - Есть, Рон, такая важная штука -
традиция!
Драббл № 93.
Слова от treamcy:
теоретически
суть вещей
крылатый кошмарик
доп.задание: про Беллу
- Снейп, если ты еще раз притащишь в штаб своего чертова кота, я за себя не
отвечаю! - орала Белла, гневно тыча пальцем в Мобиликорпуса, полускрытого
подолом мантии хозяина. Кот удивленно смотрел на чересчур громкую человеческую
тетку, которая отчего-то запустила в него тарелкой и больно попала в хвост. Под
защитой хозяина Мобиликорпус чувствовал себя в безопасности и почти успокоился.
- Этот #$%^% кошак сожрал все тарталетки, приготовленные к вечернему чаепитию!
- возмущалась Белла.
- Мнямм, - согласился кот, с удовольствием облизнувшись.
- ... гоняет моих ручных тараканов! гадит на планы секретных операций! а уж что
он делает с любимыми тапочками Лорда, я и говорить не буду!
- Главное, что не с самим Лордом, - попытался заикнуться Снейп, за что был
вознагражден яростным взглядом и злобным шипением Беллатрикс.
- Не сметь о Лорде нечитательн... непочтительно! - взвизгнула она. - И почему
эта тварь на меня так смотрит? - она снова ткнула в сторону незадачливого кота,
таращившегося на обидчицу не хуже домового эльфа.
- Если говорить теоретически, то взгляд кошки проникает в самую суть вещей, - с
пафосом произнес Рудольф, который сидел в кресле и откровенно веселился,
созерцая скандал, - зрит сокровенное и видит наяву твой астральный облик. Но то
кошка, правда. А коту просто интересно, чего ты так орешь, дорогая.
Мобиликорпус благосклонно взглянул на Рудольфа, имеющего привычку втайне
скармливать ему ненавистные печенья, и принялся умывать ухо. От чистоплотности
его не избавила даже идущая с детства привычка с головы до хвоста вымазываться
в гадких на вкус и небезопасных для здоровья ингредиентах Северуса.
- И ты туда же?! - напустилась Белла на мужа, немедленно пожалевшего, что
напомнил о своем существовании. - Никто меня не ценит! Всё, всё, что я делаю
для организации, весь непосильный труд на благо коллектива и кучи неблагодарных
мужиков во главе с Ло... не считая Лорда! Скотина невежливая!
- Мя? - удивился Мобиликорпус.
- И ты тоже, да! С тобой я вообще сейчас как мявкну! - Белла выхватила палочку
и выкрикнула заклинание.
- О, крылатые кошмарики! - восхитился Рудольф. - А я думал, ты знаешь только
непростиловку и "Десять лучших заклинаний для хозяюшки".
Северус, охнув, сгреб кота в охапку, но Мобиликорпус с радостным мявом кинулся
с его рук навстречу веселым и вкусным птичкам, которыми человеческая тетя,
наверное, решила извиниться за брошенную в хвост тарелку.
- Мобиликорпус, ты что... их сожрал? Всех? - слабым голосом спросил Снейп.
Белла ничего не говорила, ошарашенно глядя на то место, где только что
кружилась стая крылатых кошмариков.
- Мнямм! - подтвердил кот, облизнувшись, и вопросительно посмотрел на Беллу на
предмет добавки.
- Молодец кошак! - не удержался Рудольф. - Я тоже считаю, что это гораздо
вкуснее дурацких печенюшек.
Драббл № 94.
Слова от Дымки:
эволюция
пробуждение
возвращение
шок
Рождественское представление "Возвращение Санта-Клауса в Хогвартс, или А
те, кто снимал мне баллы, могут сидеть в своем подземелье и на подарки не
рассчитывать" началось с традиционного вываливания оного Санты из камина в
сопровождении двух эльфов сомнительной наружности. Сразу вслед за тем начались
сложности.
- Не канон, - оглядев прибывшего, кратко резюмировал профессор Снейп, из
вредности не последовавший доброму совету сидеть в подземелье. Обвинение было
тяжелым, как Грохх, взваливший на плечи Хагрида.
- Хо-хо-хо! - юным голосом пробасил Санта, пытаясь исправить положение.
Выглядел он вообще-то почти правильно. Тулуп, правда, был красным, борода
почему-то золотистой, очки круглыми, а из-под шапки на лоб выбивалась
предательская черная прядка.
- Не верю, - парировал Снейп. - У вас всегда было плохо как с актерством, так и
с трансфигурацией, Поттер.
- Как вы меня узнали? - обиделся Санта.
- Дайте подумать, - язвительно процедил зельевар. - Может быть, по цветам в
одежде? Или по ним вот? - он презрительно ткнул пальцем в Добби и Кричера,
изображающих свиту Санта-Клауса.
- А и правда, куда делся прежний Санта, который в синем? - удивилась Помона
Спраут.
- Делать моим выпускникам больше нечего, кроме как тяжести по каминам таскать!
- пропищал профессор Флитвик. - Клаус демобилизован наконец-то, может он теперь
заняться настоящим делом?
- Если уж Поттер предпочитает альтернативную службу, мог бы в Мунго санитаром
пойти, - пробормотал Снейп, скривившись, как от запаха протухшего зелья. -
Неужели Санта-Клаус теперь всегда будет выглядеть вот ТАК?
- Эволюция традиций - дело хорошее, Северус, не надо настолько переживать, -
добродушно заметил Дамблдор. - Да и кадры должны время от времени обновляться.
Это помогает пробуждению в молодых людях неожиданных талантов и полноценному их
раскрытию.
- А вам, Дамблдор, такой цвет бороды пошел бы, - задумчиво промолвила Спраут,
склонив голову набок. - Не хотите сами показать пример молодым талантам?
- Боюсь, имя мне не позволит, - вздохнул Альбус. - А вообще-то не понимаю
причин твоего шока из-за внешности нового Санты, Северус. Борода как борода. Ну
и что, что золотая?
- А то, что она заплетена в косички, вас тоже не смущает? - возмутился Снейп. -
Да и ленты могли бы быть менее вызывающими и хотя бы не в крапинку...
- Если вам так не нравится моя борода, - окончательно разобиделся Санта, - то я
ее сейчас поменяю, на здоровье.
Он направил палочку на свою бороду и прошептал что-то, подозрительно похожее на
"сволочь" и "я тебе покажу синее". Сверкнула искра.
Синебородый Санта, нехорошо улыбаясь, повернулся в сторону Снейпа...
- Значительно лучше, - критически оглядев результат, одобрил тот. - Только
косички с лентами лучше все-таки убрать, а то вы испоганите еще и эту сказку,
Поттер.
Драббл № 95. Скандал в благородном семействе.
Слова от linius_black:
дрова
уголь
синтетика
шерсть
- Сэр, а как вы думаете, чем лучше топить камин - дровами или углем? - спросил
маленький Драко профессора Снейпа.
- Лучше всего топить тем, что есть, Драко, - веско сказал профессор, кинув в
огонь под котлом свежую пачку никуда не годных домашних работ гриффиндорцев.
- Наверное, мой папа тоже так думает, - понимающе протянул маленький Малфой. -
Утром он кинул в камин одно из маминых платьев, сказал, что оно чересчур
открытое и враз... развр... возвратное, вот. По всей комнате жуткая вонь пошла,
почти как у вас в лаборатории, профессор.
- Почему? - заинтересовался тот.
- А оно было из какой-то новомодной ткани, "синтетика" называется, -
объяснил Драко. - С прилагающимся шарфиком из шерсти дикого нюхлера. Мама
страшно орала, что папа испортил ее лучшее платье, и в отместку подожгла
любимое папино кресло. Заодно сгорели письменный стол и комод.
- Огонь женщина! - восхитился Снейп. - И что Люциус?
- Папа с криками, что вся его заначка уничтожена и ему теперь не жить, выбежал
из комнаты и подпалил всю мамину гардеробную.
- А вот это он зря, - поморщился Снейп. - Так он может нарваться на крупный
скандал.
- Еще бы не зря, сэр! - воскликнул Драко. - Мамина гардеробная - это же весь
второй этаж! А папа совершенно забыл, что над ним есть еще третий.
- Узнаю Люца, - пробормотал Снейп.
- Тогда мама выскочила из дома и бросилась к папиным павлинам...
- Мерлин! И что?
- Павлины вроде успели разбежаться. А вот их загон - нет... Я это к чему всё,
сэр... - извиняющимся тоном пробормотал Драко. - Я можно у вас тут еще немного
побуду? Пока они там дом заново не
отстроят.
Драббл № 96.
Задание от pereskaz_gp:
Произведение любого формата с ключевой фразой "гибельный восторг"
(не имеющей отношения непосредственно к м-ру Поттеру-мл.), со Снейпом и Филчем.
- Профессор Снейп, сэр, - Филч мялся у дверей в лабораторию упомянутого
зельевара, - я к вам по делу.
- По какому это, Филч? - сухо осведомился тот. - Наказанных учеников не отдам. Самому
нужны. Ваши старые кубки и ветхие пергаменты могут и подождать, а у меня
количество чистых котлов исчезающе мало и угрожающе уменьшается.
Из стоящего неподалеку котла послышались характерные загребающие звуки, после
чего оттуда вылез уже основательно подросший кот Мобиликорпус, отряхнулся и
принялся невозмутимо вылизываться.
- А, вот и мое дело! - обрадовался Филч. - Нет, сэр, наказанных учеников можете
забирать себе всех скопом, и делайте с ними что хотите. А вот этого котенка,
сэр... Вы знаете, это же сынок моей Миссис Норрис.
- Еще бы не знать, - подтвердил Снейп. - Иначе останется предположить, что это
сынок профессора МакГонагалл, а подобное предположение противоречит
корпоративной этике.
Понятие корпоративной этики было Филчу настолько чуждо, что он даже и не
пытался сделать понимающий вид.
- Вы его присвоили и отняли у матери, - бестактно заявил он. - Нехорошо, сэр.
- Я не присваивал! - возмутился Снейп. - Он сам пришел. Рассыпал мои
ингредиенты, порвал мантию и остался жить. Нам остается только с этим
смириться.
- Ни за что! - Филч упрямо мотнул головой и зашаркал к Мобиликорпусу с целью
взять его за шкирку. - Я заберу своего котенка!
У последнего, судя по всему, имелись на этот счет определенные возражения,
поскольку он подскочил и с места прыгнул спрятаться в ближайший котел. К
несчастью, именно в этом котле у Снейпа остывало свежее Раздувающее зелье.
Лабораторию огласил возмущенный вопль, и мокрый кот вылетел из котла ровно в
тот момент, когда его начало раздувать и раздуло до размеров упитанного
кабанчика. По привычке любого испуганного кота, он немедленно кинулся под шкаф
с ингредиентами. Раздался грохот, в который мелодично вплелся звон
разбивающихся банок и склянок. Филч в ужасе спрятался за дверью, тогда как
Снейп в попытке настичь метавшегося Мобиликорпуса отменяющим заклинанием, шипя,
кискискал сквозь зубы. Этим он добился только того, что кот, обнаружив хозяина,
с разбега запрыгнул ему на плечи и со страху вцепился всеми когтями...
Позже, когда порядок в лаборатории был по мере возможности восстановлен, раны
залечены, а Мобиликорпус, отходя от переживаний, доедал вторую порцию сметаны,
Снейп угрюмо вопросил:
- Ну что, Филч, вы все еще желаете забрать этого, по вашим словам, котенка? Я
бы вам этого откровенно не советовал. Кошки могут у вас вызывать восторг, но
иногда это, поверьте, гибельный восторг. И сплошное разорение впридачу.
- Ну а вам-то он зачем? - искренне изумился Филч.
"Ну как же, - подумал Снейп. - Приходишь домой после целого дня уроков у
разного рода болванов, воспитания Поттера, бесед с директором, пререканий с
Минервой, свиданий с Лордом, истерик Беллы и прочих глупостей - а тут это серое
чудовище... И тебе начинает казаться, что день до сих пор был на самом деле
тихим и мирным..."
- Для опытов, - кратко ответил он Филчу.
Драббл № 97.
Слова от tiuntaier:
сладкая ложь
белые маки
третий слева
драная мантия
дорогой коньяк
- Да-да, Рита, - устало сказала Нарцисса Малфой непрерывно щебетавшей гостье, -
мы тоже очень рады, что "Жизнь и ложь Альбуса Дамблдора" стала столь
ярким бестселлером, и благодарны вам за подарочный экземпляр. Но сейчас, быть
может, у вас есть другие крайне безотлагательные дела?
- Разумеется! - ослепительно улыбнулась Рита Скитер, проигнорировав намек. -
Как раз ими я сейчас и занимаюсь. Следующая моя книга будет о повседневной
жизни богатейших семейств магической Британии, и я как раз собираю материал.
Итак, - повернулась она к хозяину дома и взяла в руки семейный альбом с
колдографиями, на последней из которых красовался Люциус в окружении белых
павлинов, подпись гласила "Я - третий слева". - Всё что вы
рассказываете о ваших павлинах, дорогой Люциус, крайне интересно! Но скажите,
почему вы все же остановились именно на этой разновидности живой природы, а не,
скажем, выращиваете белые маки? Или хотя бы белые елки?
- А такие бывают? - заинтересовался Люц.
- Ну... голубые же бывают, - неуверенно отозвалась Рита. - Почему бы не бывать
и белым?
- Ты ему еще хлопок предложи выращивать, - буркнула Нарцисса, яростно полируя
ногти волшебной палочкой. - А то жена в драной мантии ходит, эльфы уже
персидскими коврами обматываются, потому что наволочки кончились, а ему хоть бы
что!
- Дорогая, ведь портниха тебя предупреждала, что мантия не выдержит такого
количества нашитых бриллиантов и порвется... - рискнул уточнить Люциус, но
Нарцисса возмущенно перебила его:
- А еще эти твои сибаритские привычки, которые ты подхватил во время
путешествия в Скандинавию! Мраморная беседка на крыше, разорительные блинные
вечеринки, дорогой коньяк по утрам!..
- А по вечерам что? - полюбопытствовала Рита, пока Прытко Пишущее Перо взахлеб
строчило скандальные подробности.
- А по вечерам - моло...
- Белое вино, - поспешил вставить Люц, сверкнув глазами на жену. - Да, белое,
вот.
- ...теплое и с сахаром, - мстительно закончила Нарси.
- Сахар - всему голова! - обиделся Люц.
- Кстати, о головах... - промурлыкала супруга.
- Не начинай опять! Этот элемент дизайна я позаимствовал у твоей же тетушки,
между прочим.
- У тетушки на стенах висели эльфийские головы, а не сахарные!
Рита Скитер в восторге переводила взгляд с Люциуса на Нарциссу и обратно. Книга
"Сладкая жизнь и сладкая ложь Люциуса Малфоя" обещала стать весьма
занимательной.
Драббл № 98.
Слова от cchinz:
Букет
Террористы
Биржа
Трогательный
- Люци, павана - очень простой танец! Элементарный! - сердился Волдеморт. - Это
не на бирже играть. Северус, подтверди!
- А можно я лучше на бирже? - взмолился Люциус.
- Нельзя! Вот смотри: шаг, шаг и еще три шага. Проще некуда!
- Привет, привет и утром три привета, - пробормотал Люц, видимо, вспомнив
что-то. - Нет, это не про вас, мой лорд.
- Сев, будешь его дамой, - распорядился Волдеморт. - И нечего рожи кривить. Кто
вам виноват, что Нарциссу не привели?
- Она сказала, что на павлинов досыта и дома насмотрелась, - сообщил Люци, в то
время как мрачный Снейп занял место справа и с отвращением протянул руку
партнеру.
- Ну что это за выражение лица? - упрекнул его Волдеморт. - Выше подбородок!
Плечи расправь, ресницы опусти, горе мое. Вот так. Веер твой где? А, тьфу, о
чем это я. На хоть букет возьми, что ли, - он наколдовал охапку орхидей и
вручил их Снейпу.
- Платок вот еще держи, - Люци вытащил свой батистовый платочек с вышитыми
змейками и протянул своей даме.
- Как они танцуют с такой кучей барахла в руках? - скривилась дама и запихнула
платок куда-то в середину орхидей.
- Так, а теперь пошли, - скомандовал Волдеморт. - Раз и два и три четыре пять
шесть! Люци, ты павлин! Павлин ты, а не цапля, понятно? Вышагивать вышагивай, а
колени поднимать не надо. Сев, такое впечатление, что ты тащишь на себе все
свои котлы сразу. На носочках, на носочках иди!
- Но так же неудобно, - запротестовал тот. - Это неестественно для человека и
зельевара.
- Это станет твоей эпитафией, если не будешь танцевать как надо, - пригрозил
Волдеморт. - "Северус Снейп, человек и зельевар". Так и напишут на
могиле. Пошли еще раз. Хорошо, а теперь то же самое назад.
На втором шаге назад Люциус наступил на подол своей мантии и грохнулся.
- В свое время я перестал играть в квиддич, потому что загремел с метлы, -
сообщил он, поднимаясь и потирая ушибленное место. - Потом я перестал играть в
террористов, потому что загремел в Азкабан. И сейчас у меня начинается какое-то
дежавю...
- В психологии это называется "сценарий", - подсказал Северус.
- Все эти любопытные и трогательные подробности твоей жизни мы обсудим в другой
раз, мой поскальзывающийся друг, - поморщился Томми. - Следующее движение: Люци
стоит на месте, Сев его обходит. За один шаг.
- Эээ... - заметил Снейп. - Мой лорд, при всем моем желании и преданности вам я
никак не смогу обойти его за ОДИН шаг. Он, осмелюсь заметить, не шест.
- За один _паванный_ шаг, идиот! - закатил глаза Волдеморт. - И... ээ, нет, с
такой скоростью ты вокруг своего Поттера бегать будешь, а нашего Люциуса надо
обходить чинно и неспешно, как и полагается обходить такого...
- ...зануду.
- ...благородного аристократа!!
- ...качественного павлина, - закончил мысль Томми. - А теперь ты, Сев, стоишь,
а Люци тебя обходит.
- Вот это правильное па, - с удовлетворением заметил Снейп и плотнее запахнулся
в мантию. - Пусть он ходит, а я вздремну пока. Ай! - вскрикнул он, когда
Малфой, обходя сзади, больно дернул его за волосы. - Это некуртуазно!
- Надо же, какие слова вспомнил, - удивился Волдеморт. - Этак скоро
комплиментами заговоришь.
- Исключительно непростительными, - заявил человек и зельевар, злобно цапнув
кавалера за руку. - Что там дальше.
- А дальше всё сначала, - осклабился Волдеморт. - И так пока музыка не зако...
то есть, пока мне не надоест.
- А когда вам надоест?
- Лично ты мне уже давно надоел, - поморщился Томми. - Но другой дамы у нас, к
сожалению, нет.
- Позвольте ангажировать вас, мой лорд! - загорелся Люциус.
Томми немного подумал и изобразил реверанс.
- Только вести буду я, - ревниво добавил он.
- Это неестественно, - опять завел свое Снейп, - когда дама в паре верховодит.
- Расскажи это Белле, - хихикнул Люциус. - Только подожди меня, я хочу при этом
присутствовать. Как вам будет угодно, мой лорд.
Прошло три часа. Смеркалось. Пошатывающийся Люцикс брел по сто тридцать второму
кругу паваны. Волдеморт был бодр и весел, как дорвавшаяся до дискотеки
школьница.
- Кажется, мы что-то забыли, Люц, - вдруг остановился он.
- Снейпа? - предположил тот.
- Да пес с ним, - махнул рукой Томми, обнаружив, что зельевара давным-давно уже
след простыл. - По-моему, Люци, мы забыли включить музыку.
---
* Павана (от pavo - павлин) - медленный торжественный бальный танец, в
котором танцорам положено всячески красоваться и хвастаться собой.